Livros disponíveis na Amazon





Mensageira do Amor de Diana Palmer
Raking do livro
 3 3
Ranking Hot
Raking de calor
Votos: 12

Mensageira do Amor


Love by Proxy
Vestida de Odalisca e ensaiando passos de dança do ventre, Amélia Glenn invade o escritório de Wantworth Carson e dá-lhe um beijo na boca. Quando aceitou levar um “telegrama falado” ao maior magnata da construção de Chicago, ela esperava tudo, menos encontrar um homem irresistível, capaz de despertar seu desejo
65 pessoas querem ler este livro!
Listas com este livro

Outros livros com o mesmo assunto

3
Raking hot
0  Gostei

Tudo bem que é bem antiga, mas essa história foi escrita, no mínimo, de forma estranha. É linda e até engraçada, mas é meio Alice no País das Maravilhas: até mesmo para ficção tem coisas absurdas demais e sem nexo. Tudo entre eles é meio surreal a partir do momento que ele aparece na porta dela: nem uma alienígena diria a um estranho, naquelas circunstancias, que era virgem! Ela tem 28 anos e na maioria das vezes se comporta como se tivesse 14! E ele é grande, forte e?! Todos mocinhos são atléticos, musculosos e de 1,85 acima! É do tipo “os brutos também amam”, que provoca e foge. Não é uma história exatamente romântica ou sensual e alguns diálogos são tão infantis que parecem escritos por alguém de 13 anos. A autora ou tradutora não conseguiu dar profundidade ou ambientar coerentemente os diálogos e há trechos tão contraditórios que é difícil saber qual é o clima entre eles: se estão brigando, flertando, disfarçando, desejando, odiando, amando. Mas apesar disso tudo, é cativante.
4
Raking hot
0  Gostei

RECOMENDADÍSSIMO! Simplesmente amei esse livro, ainda não tinha lido nenhum livro da Diana Palmer com tanto humor, normalmente são romances da mocinha ingênua com o ogro ou o cowboy gostosão. Mas esse me surpreendeu bastante, foi o contrário, a mocinha corajosa que não levava desaforos pra casa e o mocinho super inseguro. Amei, amei!!! É uma pena que a tradução não esteja perfeita isso acaba tirando o mérito do livro, mas isso nós já sabemos que a tradução nunca é fiel ao original!!!
1
Raking hot
1 Gostei

É,às vezes as traduções são péssimas e as mutilações podem comprometer muito um romance =/ Esse eu ainda não li, mas tá na fila.
1
Raking hot
2 Gostei

Nicky, na história original ela não fala isso pra ele (Ela não diz que é virgem nem nada disso), assim como o final também é um pouco diferente, algumas partes foram cortadas... Culpa e invenção dos tradutores (as vezes eles cheiram cola, não é possível), não da Diana Palmer!!!
3
Raking hot
0  Gostei

É uma leitura boa,gostosa, porém já li melhores, a inocencia da Amy é surreal, porém ela tem tiradas engrassadas e inteligentes... Ele é uma gostosura, ele me faz pensar no meu marido com seus 1,90 de altura x 100kg e com 51 anos hehehe, parece um garotão... a Vó é um encanto... Uma leitura sem maiores surpresas... li tudo em 3h rsrsrsrsrs
« anterior [1] 2 3 4 próximo »
Comente livros de romance!
Senha: adororomances
Nome
Nota
Estilo
Use a tag [img] Coloque a URL da IMAGEM aqui [/img] para colocar gifs animados nos comentários.
Comentários
Goweb | Web Design, Web Marketing, Soluções Web
www.goweb.pt