3
Ana Maria. Quanto a um editor: Como disse anteriormente, não
escrevi para publicar a obra física ou vender, então… É certo que
todos quando relêem algo de sua autoria após certo tempo sempre
encontram, e com outras tantas releituras sempre encontrarão algo
para ser mudado, aprimorado, uma ou outra cena que ficaria melhor
desse ou daquele jeito, algo desnecessário, etc. Obrigada pelo
feedback. Terei isso em conta.
Quanto a monotonia do início da história: Concordo com você. E foi
justamente por isso que acrescentei posteriormente o prólogo; para
antever ao leitor o que o espera no restante do livro. Não sei se sua
leitura foi antes ou depois do acréscimo do prólogo.
Anna Maria. Ainda que discorde de você em alguns pontos, agradeço
por ter lido meu livro e deixado seu comentário. Sua opinião é
muito importante para mim.
Quanto aos erros de português: Até o presente momento nunca li um
livro que fosse isento do início ao fim de alguns erros. E posso
dizer que não foram poucas as obras que tive o prazer e umas tantas,
o desprazer de ler. Ainda mais se tratando de livros de banca, onde é
muito fácil encontrá-los. E em momento algum me passou pela mente o
pensamento de sobrepujá-los.
O livro contém alguns erros de português aqui e ali - uns já foram
corrigidos, outros permanecerão, pois não tenho pretensão de reler
a história para tal fim.
Lembrando que o livro, escrito da primeira a última linha com o fim
de ser compartilhado gratuitamente em formato de e-book, não passou
por nenhum tratamento ou revisão profissional, como os livros que
vemos aqui no site e tantos outros ou os que são vendidos em qualquer
livraria.